[Matsuri Nine] Hare Bare Carnival

Raiga Terasaka Kanade Nonoda Takanori Shimizu Toy Yokoyama
Takuya Uragami Rikuto Kanda Jukiya Takasaki
JAPANESE ROMAJI TRANSLATION
ハァーヤイサー
そーりゃそーりゃ! (そーりゃそーりゃ!)
ハァーヤイサー
そーりゃそーりゃ! (そーりゃそーりゃ!)
Haa Yaisa!
Sorya sorya! (Sorya sorya!)
Haa Yaisa!
Sorya sorya! (Sorya sorya!)
[Festival cheers!]
「色は匂い へど散りぬるを (Wo!)
我が世 誰そ 常ならん (なむなむ)
有為の 奥山 今日 越えて
浅き 夢見じ 酔ひもせず」
[Tak/Tak] “Iro wa nioi edo chirinuru (Wo!)
[Kan/Juk] Wa ga yo dare so tsunaran (Namunamu)
[Toy/Rik] Ui no okuyama kyou koete
Asaki yumemiji yoi hi mo sezu”
“The scent of the fallen colors (Wo!)
Our generation isn’t anyone’s normal (Amen)
We can climb that mountain today
without superficial dreams”
ジャンジャン 咲かせ ニッポンの 花
男キメて (オイ!)
HARE 晴れカーニバル
Jyan jyan sakase Nippon no hana
Otoko kimete (Oi!)
HARE Bare Carnival
Go on and bloom, flower of Japan
Decide your manliness (Hey!)
Cheerful Carnival
八百万の 神が (ソレソレソレ)
花車を 引いて (は~どっこらしょ~)
あっちもこっちもどーやら ウェルカムで (Yeah)
集まっていらしたと (ア~よいさっさ~)
Yaoyorezu no kami ga (Sore sore sore)
Hanaguruma wo hiite (Ha~dokkorassho~)
Acchi mo kocchi mo douyara welcome de (Yeah)
Atsumatte irashita to (A~Yoissasa)
The countless gods
lead the parade float
You here, and you there, all are welcome
Everyone is gathered here
空気を 震わせて (ソレソレソレ)
おらよっと! 善は 急げ (ハハハハリアップ)
1 富士 2 鷹 3なすビーーーー!!! (ビッビー!)
巻き込んで 踊り出す (ちゃちゃちゃちゃ)
Kuuki wo furuwasete (Sore sore sore)
Arayotto! Zen wa isoge (Hahaha hari appu)
Ichi Fuji Ni Taka San Nasubi—!!! (Bi bbi-!)
Makikonde odori dasu(Cha cha cha cha)
The air is vibrating
Hey! Hurry and be virtuous
One Fuji, two hawks, three eggplants!!!
Bring them in and dance
ちょっとずつ 撒いていた
種たちが 一斉に は~ん
芽吹いてく 春一番
(アメカゼ マケズ ハッレーバレデ!)
騒いで、 叫んで 全力で Ready Go!
Chotto zutsu maiteita
Tanetachi ga issei ni ha~n
[Rik/Juk] Mebuiteku haru ichiban
(Amekaze makezu harre-bare de!)
Sawaide, sakende zenryoku de Ready Go!
Little by little, I sprinkled them around
Then the seeds scattered all at once… :/
When they bloom, it’s the start of Spring
(The brightness won’t lose to the rain and wind!)
Make noise, shout out with all you have, Ready Go!
ジャンジャン 咲かせ ニッポンの 花
老いも 若きもキャモンキャモン (FU FU)
千客万来 茶柱たてて
未来 書き 足す ウィゴーウィゴー! (FU FU)
男キメて (オイ!)
HARE 晴れカーニバル
Jyan jyan sakase Nippon no hana
Oimo wakaki mo kyamon kyamon (FU FU)
Senkyakubanrai chabashiratate te
Mirai kakitasu we go we go! (FU FU)
[Kan/Juk/Toy] Otoko kimete (Oi!)
HARE Bare Carnival
Go on and bloom, flower of Japan
Young and old both, come on come on (FU FU)
A flood of customers and a lucky tea-stalk
The future is written in your favor (FU FU)
Decide your manliness (Hey!)
Cheerful Carnival
パンチを 喰らっても (ソレソレソレ)
愚痴バッカじゃダサい (は~よっこらしょ~)
何でもカンでもできる 気になって (Yeah)
乱気流も 越えましょう (ア~そいやっさー)
Panchi wo kurattemo (Sore sore sore)
Guchibakka jya dasai (Ha~yokkorassho~)
Nandemo kandemo dekiru ki ni natte (Yeah)
Rankiryuu mo koemashou (A~Soiyassa)
Even if you get knocked back with a punch
It’s uncool to complain
Keep in mind that you can do anything
Ride out the turbulance too
いらんモンは 捨てて (ソレソレソレ)
心はすっぽんぽーん (すぽぽぽぽぽーん)
優等生より 沸騰せーい (ふっふ~)
スーパーご 利益ボーイ (ちゃちゃちゃちゃ)
Iran mon wa sutete(Sore sore sore)
Kokoro wa supponpo-n(Supopopopopo-n)
Yuutousei yori futtou se-i(Fu fu~)
Supa goriyaku bo-i (Cha cha cha cha)
Throw away what you don’t need
Your mind will be cleared
You’ll shoot above even the honors students
You’ll be a super profitable boy
雨降って 固まるは
大地だけ!? じゃないのだ はーん
嵐にも 立ち 向かえ
当たって、 転んで 全霊で Ready Go!
Amefuri tte katamaru wa
Daichi dake!? Ja nai no da ha-n
[Toy/Tak] Arashi ni mo tachi mukae
Atatte koronde zenrei de Ready Go!
Is the only thing hardened by the rain the Earth itself!? That’s not the case… :/
Stand and look forward even in the storm
Succeed and fall with all you’ve got, Ready Go!
ジャンジャン 咲かせ ニッポンの 花
猫も 杓子もキャモンキャモン (FU FU)
人生かけて 行けるとこまで
Lucky ナンバー 9 9 (FU FU)
男上 げて (オイ!)
HARE 晴れカーニバル
Jyan jyan sakase Nippon no hana
Neko mo shakushi mo kyamon kyamon (FU FU)
Jinsei kakete ikeru toko made
Lucky number 9 9 (FU FU)
[Tak/Tak/Rik/Juk] Otoko agete (Oi!)
HARE Bare Carnival
Go on and bloom, flower of Japan
Cats and good fortune, come on come on (FU FU)
Live your life as best you can
Your lucky number is 9 9 (FU FU)
Raise your manliness (Hey!)
Cheerful Carnival
地図にはない 道 火の 中 苦の 中
目指すはテッペン
びびって いらんないな
一人 残らずに 連れていきたいから
魅せてやる 底パワー!!!!
(ナミダモ マケズ ハッレーバレデ!)
騒いで、 叫んで 全力で Ready Go!
Chizu ni wa nai michi hi no naka ku no naka
Mezasu wa teppen
Bibitte irannai na
Hitori nokorazu ni tsurete ikitai kara
Misete yaru soko pawa-!!!!
(Namidamo makezu harre-bare de!)
Sawaide, sakende, zenryoku de Ready Go!
A road not on a map
In the fire, in the distress
The goal is the top
You don’t need to tremble
You aren’t alone, we’ll go along with you
We can show you that that’s your power!
(The brightness won’t lose to the tears!)
Make noise, shout out with all you have, Ready Go!
超弩級の お祭り 騒ぎ
ドヤ 顔で! 参りましょう ( 参りましょー!)
神様が 味方したくなる
自分になってやりましょう (やりましょー!)
[Kan/Toy] Choudokyuu no omatsuri sawagi
[Kan/Toy] Doyagao de! Mairimashou (Mairimashoー!)
[Rai/Tak] Kamisama ga mikata shitaku naru
[Rai/Tak] jibun ni natte yarimashou (Yarimashoー!)
We’ll hold an amazing festival
Be sure to come with your most decisive face!
You’ll feel like you’re allied with the gods
Be yourself and enjoy it!
ジャンジャン 咲かせ ニッポンの 花
老いも 若きもキャモンキャモン (FU FU)
千客万来 茶柱たてて
未来 書き 足す ウィゴーウィゴー! (FU FU)
男キメて (オイ!)
HARE 晴れカーニバル
HARE 晴れカーニバル
Jyan jyan sakase Nippon no hana
Oimo wakaki mo kyamon kyamon (FU FU)
Senkyakubanrai chabashiratate te
Mirai kakitasu we go we go! (FU FU)
[Rik/Juk] Otoko kimete (Oi!)
HARE Bare Carnival
HARE Bare Carnival
Go on and bloom, flower of Japan
Young and old both, come on come on (FU FU)
A flood of customers and a lucky tea-stalk
The future is written in your favor (FU FU)
Decide your manliness (Hey!)
Cheerful Carnival
Cheerful Carnival

Omaemoka || Matsuri Nine Lyrics

 

Raiga Terasaka Kanade Nonoda Takanori Shimizu Toy Yokoyama
Takuya Uragami Rikuto Kanda Jukiya Takasaki
JAPANESE ROMAJI TRANSLATION
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ! ガチっすか!?オマエもかぁぁぁぁ!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Gachissuka?! Omaemokaaaaa!
Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Are you serious?! You too!?

夏が来た、ほらあれだ。
始まるんでしょ?「ミス我が校」を
海に連れ出す サマーウォーズ
Natsu ga kita, hora are da.
Hajimarun deshou? “Misu waga kou” wo
Umi ni tsure dasu Samaa wozu
Summer has come, look at that!

It’s started right? Take our school to the ocean!

Summer wars

確かにさ パーフェクト うつくしいけど
俺の視線は そっちじゃなくて 右に5メートル
Tashikani sa paafekuto utsukushii kedo
Ore no shisen wa socchi janakute migi ni go meetoru
It’s perfectly beautiful

My line of sight is not there, go right 5 meters

聞き上手なキミはいつも…
「可愛いな」と被る声の主
っておい!オマエもかっ!?
Kikijouzu na kimi wa itsumo…
“Kawaii na” to kaburu koe no aruji
Tte oi! Omaemoka?!
The good listener you are, always saying “so cute!” in a supporting voice

You too!?

ドゥザ Summer Wars! 灼熱ボンバー
Summer Wars! 急展カイダー
ボンベの中は愛でいっぱいさ
ドゥザ Summer Wars! 焦りまくって
Summer Wars! 誤砲打っちゃって
捕まえたい想いは見えるか?
Duza Summer Wars! Shakunetsu bonbaa
Summer Wars! Kyuutenkaidaa
Bonbe no naka wa ai de ippai sa
Duza Summer Wars! Aseri makutte
Summer Wars! Gohou ucchatte
Tsukamaetai omoi wa mieru ka?
Summer Wars! Red Hot Bomber!

Summer Wars! It’s a rapid development!

Inside a compressed gas cylinder there is a lot of love!

Summer Wars! Be impatient!

Summer wars! End up misfiring!

Can you see the feelings I want to catch?

ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ! ガチっすか!?オマエもかぁぁぁぁ!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Gachissuka?! Omaemokaaaaa!
Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Are you serious?! You too!?

聴こえる波の音…ビキニにパーカーという…
黄金の法則…近づく君の唇…「妄想です」
[Rai/Kan] Kikoeru nami no oto… Bikini ni paakaa to iu…
Ougon no housoku… Chikadzuku kimi no kuchibiru… “Mousou desu”
The sound of the waves… Bikini parkas!

The golden rule… Getting closer to yours lips… A wild idea!

頭ン中では何度何度だって イケてる俺と笑い転げて
白い浜辺を あははと走り…妄想突破だ!
Ataman naka de wa nando nando datte iketeru ore to warai korogete
Shiroi hamabe wo ahahato hashiri … mousou toppa da!
In my head, time after time,

Rolling around in laughter with the sexy me

Running on the white beach

It’s a breakthrough wild idea!

アイツと話す君をみると
哀しくって 悔しくて
これが…恋ってやつか
Aitsu to hanasu kimi wo miru to
Kanashikutte kuyashikute
Kore ga… koi tte yatsu ka
I watch you talking to him

Sadly Regretfully

This… is the thing called love?

ドゥザ Summer Wars! このありサマー
Summer Wars! お互いサマー
女見る目がおありのようで
ドゥザ Summer Wars! いか焼きサンダー
Summer Wars! ひっくり返せ
レベルは他の曲で上げて!
Duza Summer Wars! Kono ari samaa
Summer Wars! Otagai samaa
Onna miru me ga oari no you de
Duza Summer Wars! Ika yaki sandaa
Summer Wars! Hikkuri kaese
Reberu wa hoka no kyoku de agete!
Summer Wars! This summer!

Summer Wars! A wishful summer!

She seems to have eyes on me

Summer Wars! Grilled Squid Thunder!

Summer Wars! Turn it up!

Raise it more than other songs!

(よーっしゃ!一本!)「俺のものになれ」
(よーっしゃ!一本!)「俺のそばにいろ」
心のボリュームあげちゃえよ
(よーっしゃ!一本!) そんな弱腰じゃ
(よーっしゃ!一本!) 男が廃るぜぇ
いい人止まりじゃたまるかよ
キミ×トピア Oh
NONONONO ブルー夏!
Yossha! Ippon! “Ore no mono ni nare”
Yossha! Ippon! “Ore no soba ni iro”
Kokoro no boryuumu agechae yo
Yossha! Ippon! Sonna yowagoshi ja
Yossha! Ippon! Otoko ga sutaruzee
Ii hito tomari ja tamaru ka yo
YOUxTOPIA OH
NONONONO Buruu Natsu!
(Yo—sha! One goal!) Become mine!

(Yo—sha! One goal!) Be by my side!

Raise the volume of your heart

(Yo—sha! One goal!) That’s the weak point

(Yo—sha! One goal!) Men are obsolete

A good person would stop

Utopia OH

NO NO NO NO Blue Summer!

見てるのは同じ景色
見えるのは違う景色
このまま君が誰かのものに
なるなんて 考えたら
とても いらんなかった
負ける気なんかさらさらないよーん
ドゥザ Summer Wars! 灼熱ボンバー
Summer Wars! 急展カイダー
捕まえたい想いが見えるよ
Miteru nowa onaji keshiki
Mieru nowa chigau keshiki
Kono mama kimi ga dareka no mono ni
Narunante kangaetara
Totemo irannakatta
Makeru ki nanka sarasaranai yon
Duza Summer Wars! Shakunetsu bonbaa
Summer Wars! Kyuutenkaidaa
Tsukamaetai omoi ga mieru yo
We’re seeing the same scenery

We can see a different scenery

Right now, you’re becoming someone else’s

Thinking that you didn’t need me

I don’t have the feeling of losing

Summer Wars! Red Hot Bomber!

Summer Wars! It’s a rapid development!

I can see the feelings I want to catch!

ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ!
ワッちょっちょっちょっちょっちょっちょっ!
ワッちょっちょ!ワッちょっちょ! ガチっすか!?オマエもかぁぁぁぁ!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Wachocchocchochochocchoccho!
Wachoccho! Wachoccho!
Gachissuka?! Omaemokaaaaa!
Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Wachochochochochocho!

Wachocho! Wachocho!

Are you serious?! You too!?

Diamond Fighter || Kenkyusei Lyrics

Lyrics: 作詞:
Terasaka Raiga Nonoda Kanade Shimizu Takanori Yokoyama Toy
Uragami Takuya Kanda Rikuto Takasaki Jukiya
Kometani Kyosuke Kitagawa Setsura Nakahara Sota Misumi Kazuki
Satou Takumi Matsuoka Kennosuke Matsuo Seiru
Composition: 作曲:
Arrangement: 編曲:
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
「1.2.3」で足を揃え (ハイッ!!ハイッ!!)
「4.5.6」で前に倣え (ハイッ!!ハイッ!!)
「7.8.9」で覚悟決めて(ハイッ!!)
夢の荒野  駆け抜けろ
「全隊!止まるな!」

今は脆くて  小さな意志でも
いつかはダイヤモンド
(逃げるな!!負けるな‼進め!!)

追え!(追え!)追え!(追え!)追い続けろ
O!E!(O!E!)O!E!(O!E!)叫び続けろ
カッコ悪くて  ボロボロだって
磨けば光る原石だから

その拳は  飾りじゃない
天高く「セイッ!!」突き上げろよ
さぁビビってないで  喰らいつくんだ
追え!(追え!)追え!(追え!)追い続けろ

「1.2.3」で肩を寄せて (ハイッ!!ハイッ!!)
「4.5.6」で魂込め (ハイッ!!ハイッ!!)
「7.8.9」で狙い定め(ハイッ!!)
どんな壁もブチ壊せ
「全隊!怯むな!」

本気でぶつかって  砕け散った欠片は
いつかはダイヤモンド

描く未来も運命でさえも
誰かじゃなくて度胸で勝負

前!(前!)前!(前!) 前に出ろよ
M!A!E!(M!A!E!)M!A!E!(M!A!E!)
奮い立たせろ
全速前進  後退厳禁
茨の道も慣れれば極楽

不可能なんて  言葉はナンセンス
考えず「Say!!」先ず感じろ
どんな時だって  心燃やせ
前!(前!)前!(前!) 前に出ろよ

マジな拳は  半端じゃないから
痛み  胸に  熱く  響く
歯食いしばってでも  輝いてやるさ
(エビバディ!ウォーーーーー!)

張り切っていこう!(Oh Yeah!)
声出していこう!(Oh Yeah!)
限界はねぇ! GO!GO!
READY! STEADY! GO!

追え!追え!…

追え! 追え! 追い続けろ
O!E! O!E! 叫び続けろ
雨の日でも  嵐の日でも
ニシヘヒガシヘ猛烈疾走
「全隊!止まるな!」

追え!(追え!)追え!(追え!)追い続けろ
O!E!(O!E!)O!E!(O!E!)叫び続けろ
カッコ悪くて  ボロボロだって
磨けば光る原石だから

その拳は  飾りじゃない
天高く「セイッ!!」突き上げろよ
さぁビビってないで  喰らいつくんだ
追え!(追え!)追え!(追え!)追い続けろ

Romanization goes here With a 1.2.3. align your feet (Yes Yes)

With a 4.5.6. follow the front (Yes Yes)

With a 7.8.9. prepare yourself (Yes)

Run through the wasteland of dreams

Soldiers! Don’t stop!

Right now is fragile. Even with a little motivation,

someday you’ll be a diamond.

Don’t run! Don’t lose! Continue!

Pursue! (Pursue!) Pursue! (Pursue!) Continuing pursuing

O! E! (O! E!) O! E! (O! E!) Continuing yelling

Uncool, worn-out

We’re grinding shiny raw ore

That fist isn’t a decoration

Let’s push up the heavens

Don’t be surprised, your teeth are sunk in

Pursue! (Pursue!) Pursue! (Pursue!) Continuing pursuing

With a 1.2.3. put your shoulders together (Yes Yes)

With a 4.5.6. do it with spirit (Yes Yes)

With a 7.8.9. aim right there (Yes)

Break down any wall

Soldiers! Don’t falter!

Hit is seriously, fragments that are broken down will

someday be a diamond

Even with described future or a destiny,

not just anybody can do it, but victory in bravery

Front! (Front!) Front! (Front!) Go in front!

M! A! E! (M! A! E!) M! A! E! (M! A! E!)

Cheer up!

Full speed ahead! Retreating is forbidden!

If you get used to the thorny road, there is the promised land!

Words like impossible are nonsense

Without thinking, SAY, start with the feelings

No matter what, light the heart on fire

Front! (Front!) Front! (Front!) Go in front!

Because a real fist isn’t a remnant

Pain in the chest, warmly resounding

Even clenching your teeth, shine brightly!

Everyone, WHOA!

Give it your all! (Oh Yeah!)

Go out with a yell! (Oh Yeah!)

There is no limit! Go! Go!

READY! STEADY! GO!

Pursue! Pursue!

Pursue! Pursue! Continuing pursuing

O! E! O! E! Continue yelling

Even on a rainy or stormy day

To the east to the west with a furious run

Soldiers! Don’t stop!

Pursue! (Pursue!) Pursue! (Pursue!) Continuing pursuing

O! E! (O! E!) O! E! (O! E!) Continuing yelling

Uncool, worn-out

We’re grinding shiny raw ore

That fist isn’t a decoration

Let’s push up the heavens

Don’t be surprised, your teeth are sunk in

Pursue! (Pursue!) Pursue! (Pursue!) Continuing pursuing

 

My First || Kenkyusei Lyrics

Lyrics: 作詞:
Terasaka Raiga Nonoda Kanade Shimizu Takanori Yokoyama Toy
Uragami Takuya Kanda Rikuto Takasaki Jukiya
Kometani Kyosuke Kitagawa Setsura Nakahara Sota Misumi Kazuki
Satou Takumi Matsuoka Kennosuke Matsuo Seiru
Composition: 作曲:
Arrangement: 編曲:
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
初めての君と帰る道
話せること沢山あったのに
「寒いね」で言葉につまった
降り出した雨がちょっと2人に笑顔くれたねお互いが恋を知らないまま
最後の曲がり角
その手触れない気持ちしまいこんだ

僕の事を一人占めしてほしいよ
好きと知ったのに
言葉尻で気持ち確かめてる

僕の事を一人占めしていいのに
物足りないまま
またねって言って
見えなくなる背中見送っていた
傘の中

今日のこと 思い出してみる
「楽しかった」君がくれた言葉は
次までの自信

昨日まで知らなかった君を
知っていけるのかな
今は約束だけが2人つなぐ

僕の事を一人占めしてほしいよ
このまま2人はどこに行けば
未来へと行けるの?

君の心をもっともっと知りたいよ
恋人のような
友達みたいな2人でいたくない
でもどうしたらいい?
上の空

まばたきをする度 君を想っている
なんとなく切ない流行りの歌に自分重ねたりして

僕の事を一人占めしてほしいよ
好きと知ったのに
言葉尻で気持ち確かめてた

僕の事を一人占めしていいのに
物足りないまま
またねって言って
見えなくなる背中見送っていた
傘の中

Hajimete no kimi to kaeru michi

Hanaseru koto takusan atta noni

“Samui ne” to kotoba ni tsumatta

Furidashita ame ga chotto futari ni egao kureta ne

Otagai ga koi wo shiranai mama

Saigo no magari kado

Sono te furenai kimochi shimai konda

Boku no koto wo hitori ijimeshite hoshi yo

Suki to shitta noni

Kotobajiri de kimochi tashikameteru

Boku no koto wo hitori ijimeshiteiinoni

Monotarinai mama

Mata ne tte itte

Mienakunaru senaka miokuteita

Kasa no naka

Kyou no koto omoide shitemiru

“Tanoshikatta” kimi ga kureta kotoba ha

Tsugi made no jishin

Kinou made shiranakata kimi wo

Shitteikeru nokana

Ima ha yakusoku dakega futari tsunagu

Boku no koto wo hitori ijimeshitehoshii yo

Kono mama futari ha douko ni ikeba

Mirai he to ikeru no?

Kimi no kokoro wo motto moto shiratai yo

Koibito no youna

Tomodachi mitai na futari de itakunai

Demo dou shitara ii

Ue no sora

Mabataki wo suru tabi kimo wo omotteiru

Nantonaku setsunai hayari no uta ni jibun kasanetarishite

Boku no koto wo hitori ijimeshite hoshii yo

Suki to shitta noni

Kotobajiri de kimochi tashikameteta

Boku no koto wo hitori ijimeshite iinoni

Mono tarinai mama

Mata ne tte itte

Mienakunaru senaka miokutteita

Kasa no naka

The first time we returned home together

There was a lot we could talk about

But we only said “It’s cold”

The rain started suddenly, it kind of made us smile

When we didn’t know it was love

Turning around the last corner

I ended feeling like I couldn’t wave

I want to have you all to myself

I knew I love you, but

With a slip of the tongue, I was confirming it

Having me all to yourself is good

But I was left unsatisfied

I said “See you”

I watched until I couldn’t see you

Under the umbrella

Try to remember about today

You said it was fun

It was my confidence until the next time

To the you who I didn’t know until yesterday

Can I get to know you?

It’s a promise, but for two

I want to have you all to myself

Where can we go together?

Can we go to the future?

I want to know your heart more

Like a lover

I don’t want to be like just friends

But what should I do?

Absent-mindedness

In the blink of an eye, I think of you

Somehow, it piles into a catchy song

I want to have you all to myself

I knew I love you, but

With a slip of the tongue, I was confirmed it

Having me all to yourself is good

But I was left unsatisfied

I said “See you”

I watched until I couldn’t see you

Under the umbrella

 

Bokutachi no One || Kenkyusei Lyrics

Lyrics: 作詞:
Terasaka Raiga Nonoda Kanade Shimizu Takanori Yokoyama Toy
Uragami Takuya Kanda Rikuto Takasaki Jukiya
Kometani Kyosuke Kitagawa Setsura Nakahara Sota Misumi Kazuki
Satou Takumi Matsuoka Kennosuke Matsuo Seiru
Composition: 作曲:
Arrangement: 編曲:
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
エキセントリックな元気チャレンジャー
空へ向かい 突き上げろ ボクらはひとつ(ONE)片道切符で
(ONE)どこまでも行く途中
終わりなんてない 旅が好きだから (Dream Fighter)
(ONE)強くなりたいんだ
(ONE)もし空振りでも
当たって砕けろ やる気全開モード一か八かのルーレット
(Ride On!Speed Up!Wonder Land!)
回ればもう止められない (Sensation)
よーいドン!で行こう
魂メラメラ 気分は上々(Just My Way Fly High!)
We Are The ONE!

エネルギッシュな未来予想図
ワクワクな左胸の高鳴り
エキセントリックな元気チャレンジャー
空へ向かい 突き上げろ ボクらはひとつ
最大級の愛情(ハート)で!

(ONE)誰よりも高く
(ONE)重力に逆らって
窮屈な街のビルを飛び越えたい (To The Sky)
(ONE)愉快な仲間と
(ONE)競い合いながら
同じベクトルを確かめて追いかける

転がるように生きてゆく
(Ride On!Speed Up!Brand New World!)
アグレッシブな勇気がいい (Close To You)
傷付いた夜は 悲しみバイバイ
御茶の子サイサイ (Just My Way Do It!)
We Are The ONE!

エモーショナルな夢のシナリオ
絶対に絶好調で叶えようよ
エキセントリックな熱きドリーマー
少しだけ 背伸びして向かおう 今を…

失敗を恐れちゃNO NO NO
(Ride On!Speed Up!Hey,Come Here!)
S.O.S.も叫べばいい (Your Message)
涙を拭いたら 雨の後の虹を渡りに行こう (Just My Way Here We Go!)
We Are The ONE!

エネルギッシュな未来予想図
透明な同じ時代を刻んでく
エキセントリックな元気チャレンジャー
空へ向かい 突き上げろ ボクらはひとつ
最大級の愛情(ハート)で!

Ekisentorikku na genki charenjaa

Sora he mukai tsukiagero bokura ha hitotsu

(ONE) Katamichi kippu de

(ONE) doko made mo iku tochuu

Owarani nantenai tabi ga suki dakara (Dream Fighter)

(ONE) tsuyoku naritainda

(ONE) oshi karaburi demo

Atatte kudakero yaruki zenkai moodo

Ichi ka hachi ka no ruuretto

(Ride on! Speed up! Wonder Land!)

Mawareba mou tomererenai (Sensation)

Yooidon! De yukou!

Tamashi meramera kibun ha joujou (Just My Way Fly High!)

We Are The One!

Enerugisshu na mirai yosozu

Wakuwaku na hidari mune no takanari

Ekisentorikku na genki charenjaa

Sora he Mukai tsuki agero bokura ha hitotsu

Saidaikyuu no haato de

(One) Dare yori mo takaku

(One) juuryoku ni sakaratte

Kyuukutsu na machi no biru wo tobikoetai (To the Sky!)

(ONE) yukai na nakama to

(ONE) Kisoi ai nagara

Onaji bekutoru wo tashikamete oikakeru

korogaru you ni ikiteyuki

(Ride on! Speed up! Brand New Worl!)

Aguresshibu na yuuki ga ii (Close to You)

Kizu tsuita yoru ha kanashimi bai bai

Ocha no ko saisai (Just My Way Do It)

We Are The ONE!

Emooshonaru na yume no shinario

Zettai ni zekkouchou de kanaeyou yo

Ekisentoriku na atsuki doriimaa

Sukoshi dake senobishite mukaou ima wo…

Shippai wo osorecha NO NO NO

(Ride on! Speed up! Hey, come here!)

SOS mo sakebeba ii (your message)

Namida wo shiitara ame no ato no niji wo watari ni yukou

(Just My Way Here We Go!)
We Are The ONE!

Enerugisshu na mirai yosozu

Toumei na onaji toki wo kizandeku

Ekisentorikku na genki charenjaa

Sora he Mukai tsuki agero bokura ha hitotsu

Saidaikyuu no haato de

Eccentric and energetic challenger

Head to the sky, let’s push up, we are one.

(One) With a one way ticket

(One) We can go anywhere

It’s not over because I love traveling (Dream Fighter)

(One) I want to get stronger

(One) Even if we crash on the airstrip

My motivation is at full throttle

A High Stakes Roulette!

Ride On! Speed up! Wonder land!

If you spin it, I can’t stop anymore (sensation)

Yoi-don Let’s go!

A fiery spirit, the very best mood (Just My Way Fly High!)

We Are The ONE!

An energetic forecast for the future!

The energetic throb in your heart

Eccentric and energetic challenger

Head to the sky, Let’s rise up, we are one!

With the largest affection (HEART)

(One) Higher than anyone

(One) Going against gravity

I want to jump over a building in a crowded city (To The Sky)

(One) With a happy companion)

(One) While competing

Checking and chasing after the same vector

Living and rolling with the punches

Ride On! Speed Up! Brand New World!

Aggressive courage is good (Close to you)

The evening I got hurt and said a sad good-bye

It was an ear matter (Just My Way Do It!)

We Are The ONE!

An emotional dream scenario

Let’s be in perfect form to achieve our dreams

An eccentric passionate dream

Let’s push our limits and meet it right now

Getting mad at mistakes NO NO NO

Ride On! Speed Up! Hey, Come Here!

It’s okay to yell S.O.S. (Your Message)

Wipe away your tears, let’s cross the rainbow after the rain

Way Here We Go

We Are The ONE!

An energetic forecast for the future!

The energetic throb in your heart

Eccentric and energetic challenger

Head to the sky, Let’s rise up, we are one!

With the largest affection (HEART)

 

Adobanteji || Kenkyusei Lyrics

Lyrics: 作詞:
Terasaka Raiga Nonoda Kanade Shimizu Takanori Yokoyama Toy
Uragami Takuya Kanda Rikuto Takasaki Jukiya
Kometani Kyosuke Kitagawa Setsura Nakahara Sota Misumi Kazuki
Satou Takumi Matsuoka Kennosuke Matsuo Seiru
Composition: 作曲:
Arrangement: 編曲:
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
誰かが話しかけるたび
気になってくチラ見ズム
きみのハートが欲しいけど
ちゃんと段階踏んでLove! 妄想を
叶えるまでは 予定は未定さ

きみに アドバンテージ!
他の奴より
前に進んで 射止めたいから
帰り道がたとえ逆でも
送っていくよ

そうさ ファーストムーバーズ
「アザトイよ」とか言われたって
やったもん勝ち
先手必勝 昨日より今日
ぼくときみとの距離よ縮まれ
Want you!

すぐに笑うそのテンション
雰囲気が明るくなる
一緒にいるだけで気持ち
ワクワクするいつでも

Love! ただでさえ
不器用なのに 遅れをとるな

きみに アドバンテージ!
他の誰より
世界一できみが好きで
気持ちだけは負けないなんて
情けないじゃない

だからファーストムーバーズ
気持ちだけじゃない
ひとつひとつ 前に出るよ
そうじゃなくちゃ 素敵なきみに
似合わないじゃない もっと輝け
Want you!

男なら 好きな人を
幸せにしたいし
きっと きっと もっと ずっと
頑張らなくちゃ

きみに アドバンテージ!
他の誰より
世界一できみが好きだよ
気持ちだけは負けないなんて
情けないじゃない

きみに アドバンテージ!
他の奴より
前に進んで 射止めたいから
帰り道がたとえ逆でも
送っていくよ

そうさ ファーストムーバーズ
「アザトイよ」とか言われたって
やったもん勝ち
先手必勝 昨日より今日
ぼくときみとの距離よ縮まれ
Want you!

Romanization goes here While talking to someone

The interested glances

I want your heart, but

I’m properly following the steps

Love! Until we fulfill the delusions,

There are no determined plans

It’s an advantage to you

More than other people

Go forward because I want to make you my own

Even if the road home is backwards,

I’ll go and send it

That’s right. Fast mover

You said I was miserable

I did it

A premature victory today, more than yesterday

The distance between us shrinks

Want you!

The air to quickly smile

The atmosphere gets brighter

When we’re together

I’m always excited

Love! I’m just uncool

Even though I’m clumsy and awkward, I won’t fall behind

It’s an advantage to you

More than anyone else

I love you the most in the world

I won’t lose to just feelings

I don’t feel miserable

So the fast mover

It’s not just emotions

One and one, I go before you

It’s not just that,

It doesn’t suit the lovely you. Sparkle more.

Want you!

As a male, to my beloved,

I want to make you happy

Surely, undoubtedly, more, always

I must do my best

It’s an advantage to you

More than anyone else

I love you the most in the world

I won’t lose to just feelings

I don’t feel miserable

It’s an advantage to you

More than other people

Go forward because I want to make you my own

Even if the road home is backwards,

I’ll go and send it

That’s right. Fast mover

You said I was miserable

I did it

A premature victory today, more than yesterday

The distance between us shrinks

Want you!

 

Boys Be Brave || Kenkyusei Lyrics

Lyrics: 作詞:
Terasaka Raiga Nonoda Kanade Shimizu Takanori Yokoyama Toy
Uragami Takuya Kanda Rikuto Takasaki Jukiya
Kometani Kyosuke Kitagawa Setsura Nakahara Sota Misumi Kazuki
Satou Takumi Matsuoka Kennosuke Matsuo Seiru
Composition: 作曲:
Arrangement: 編曲:
S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
さぁはじめよう 叶うように
僕らの飛行船(ふね)が飛び立つよ
オール 力いっぱい
もう戻らない
想いをくちづさみながら
色とりどりの風船に
勇気詰め込んだら
目指せ 僕らの場所へBoys Be Brave
Boys Be Brave
Boys Be Brave 行くよ☆

この胸の奥底で
弾け飛ぶ
熱い気持ちだけなら
負けはしない

どんな未来だって
創れるさ
だって台本なんか
ないんだし

Show me Show me
キミはどう?
Teach me Teach me
教えて
Hold me Hold me
どんな今を生きようか!

一万回の勇気を
ぶつけていこう 迷わずに
響いてる鼓動が
僕を試してる
あきれるほど まっすぐに
しびれるほど 純粋に
キミと翔けていこう
ねぇ明日はそう ハレルヤ!

Boys Be Brave
Boys Be Brave
Boys Be Brave 行くよ☆

過ぎていく毎日が
早すぎて
気持ちが追い付かない
時だって

Feel me Feel me
忘れない
Catch me Catch me
初心を
Hold me Hold me
どんな今日を飾ろうか!

さぁはじめよう 叶うように
僕らの飛行船(ふね)が飛び立つよ
オール 力いっぱい
もう戻らない
想いをくちづさみながら
色とりどりの風船に
勇気詰め込んだら
目指せ 僕らの場所へ

Boys Be Brave
Boys Be Brave
Boys Be Brave 行くよ☆

与えられるものじゃなく
気づけばあるものでもなく
魂のパワーが夢になっていく
あきれるほど まっすぐに
しびれるほど 純粋に
キミと翔けていこう
ねぇ明日はそう ハレルヤ!

Boys Be Brave
Boys Be Brave
Boys Be Brave 行くよ☆

Romanization goes here Well let’s start, so we can achieve it

Our airship is taking off now

At full power

We wont go back

While filling my thoughts

And inflating colorful balloons

Up with courage

Aim! For our place!

Boys Be Brave

Boys Be Brave

Boys Be Brave I’ll go!

From the very bottom of my chest

Shooting off

If you have passionate feelings

You won’t lose

What kind of future can be made

It’s not like there is a script

Show me Show me

How are you?

Teach me teach me

Teach me

Hold me Hold me

What kind of moment shall we live for?

With 10,000 times the courage

Without faltering, let’s go strike it

The throbbing sound is testing me

Shockingly straight

Humbling pure

Let’s fly together

Yes, tomorrow. Hallelujah!

Boys Be Brave

Boys Be Brave

Boys Be Brave I’ll go!

Going beyond tomorrow

It’s too fast

The feelings haven’t caught up to that time

Feel me feel me

I won’t forget

Catch me Catch me

Our first love

Hold me Hold me

What kind of today shall we decorate?

Well let’s start, so we can achieve it

Our airship is taking off now

At full power

We won’t go back

While filling my thoughts

And inflating colorful balloons

Up with courage

Aim! For our place!

Boys Be Brave

Boys Be Brave

Boys Be Brave I’ll go!

Not just what is given?

Or what is noticed

The power of the soul will turn into dreams

Shockingly straight

Humbling pure

Let’s fly together

Yes, tomorrow. Hallelujah!

Boys Be Brave

Boys Be Brave

Boys Be Brave I’ll go!

 

Matsuri nine. (祭nine.) Profiles

Raiga Terasaka (寺坂頼我)(leader)

raiga profile

Color: Red

Birthday: December 26, 1999

Home prefecture: Gifu

Height: 174cm (5’8”)

Blood Type: AB

Flower: Rose

Special skills: back handspring, backflip, acrobatics, memorization

Kanade Nonoda (野々田奏)

kanade profile.jpg

Color: Yellow

Birthday: January 12, 2000

Home prefecture: Gifu

Height: 174cm (5’8”)

Blood Type: B

Flower: Sunflower

Special skills: back handspring, magic

Takanori Shimizu (清水天規)

tak profile.jpg

Nickname: Taka (kun)

Color: Purple

Birthday: August 25, 1997

Home prefecture: Mie

Height: 166cm (5’5”)

Blood Type: unknown

Flower: Eustoma

Special skills: cooking, singing

Takuya Uragami (浦上拓也)

urapon profile.jpg

Nickname: Urapon

Color: White

Birthday: September 6, 1999

Home prefecture: Kyoto

Height: 166 (5’5”)

Blood Type: unkown

Flower: none

Special skills: gymnastics (pommel horse), track & field (800m)

Toy Yokoyama (横山統威)

toy profile.jpg

Color: Green

Birthday: December 13, 2000

Home prefecture: Tokyo

Height: 174cm (5’8”)

Blood Type: B

Flower: none

Special skills: dancing, hair styling, beat-boxing

Rikuto Kanda(神田陸人)

rikk profile.jpg

Nickname: Rikukun

Color: Pink

Birthday: November 10, 1997

Home prefecture: Gifu

Height: 170cm (5’7”)

Blood Type: A

Flower: Tulip

Special skills: math, baseball

Jukiya Takazaki (髙崎寿希也)

jukki profile.jpg

Nickname: Jukki

Color: Blue

Birthday: November 1, 2000

Home prefecture: Aichi

Height: 177cm (5’9”)

Blood Type: O

Flower: Hydrangea

Special skills: catching marshmallows in his mouth

Matsuri nine (祭nine.) biography:

They are a group of seven that started as part of the BOYS AND MEN Kenkyusei unit and make their major debut on August 16, 2017 with the single “Aa, Yume Mikoshi”. They already have a fan club called “Happi Kai” and announced their first concert to be on August 25, 2017. Their concept is the “high energy ‘younger brothers’ of BOYS AND MEN.”

Here’s the translation of the blurb from the Matsuri nine. official sight.

[From Nagoya!

The 13-member entertainment group that has been a hot topic lately BOYS AND MEN Kenkyusei. They major distribution single “Dodonko Don’t Worry” released on December 21, 2016 took No. 1 on the Oricon Daily CD ranking (Dec. 20, 2016 included)

That same week they achieved 3rd place on the ranking (Jan. 02, 2017) at launch.

In addition, the single was certified gold by the Japan recording industry, this is an unbelievable achievement for a new group that has yet to make their major debut.

On February 19, 2017, they had their first independent concert (Nagoya Congress Center Century Hall/ 3000 attendees) and it was a success. A select few were chosen then to make their major debut.

That group is Matsuri nine.

They specialize in aggressive vocals and dance that you can’t imagine from their sweet masks; and they have super acrobatics and performances! They are a must see!]